Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Resumen
El documento propone un enfoque semiótico de los memes de Internet, un campo discursivo que, aunque representa una forma clave y creciente de alfabetismo, ha sido hasta ahora ignorado, en gran parte, por la semiótica. Desde principios de la década del 2000, el «meme de Internet» se ha referido a una amplia gama de piezas mediáticas, compartidas culturalmente, que circulan en Internet, como frases pegajosas, imágenes con leyendas divertidas y los denominados videos «virales». Desde una perspectiva semiótica, existen diferentes tipos de textos que circulan gracias a una difusión hipertextual, especialmente a través de un proceso de transformación (canciones, remix) e imitación (adaptaciones). Su sintaxis despliega estructuras que reflejan los procedimientos de manipulación (bricolage) de sus creadores, que sirven como gancho para la intervención de los usuarios, invitándolos, a su vez, a difundir, modificar o recrear el texto. En el nivel semántico, pese a la variedad de temas y figuras que comportan, todos presentan un elemento llamativo (punctum), por lo general un elemento lúdico (una incongruencia, un «error»), que sirve como gancho para el engagement o compromiso de los usuarios.
Palabras clave:
Citas
Adorno, Theodor W. 1941. «On Popular Music». Studies in Philosophy and Social Science 9, 17-48.
Altman, Rick. 1999. Film/Genre. Londres: British Film Institute.
Bakhtin, Michail. 1981 [1975]. he Dialogic Imagination. Four essays. Traducido por Caryl Emerson y Michael Holquist. Austin: University of Texas Press.
Banks, David. 2011. «On Performative Internet Memes: Planking, Owling, & Stocking». Cyborgology Blog. The Society Pages, septiembre 21. http://thesocietypages.org/cyborgology/2011/09/21/on-performative-internet-memes-planking-owling-stocking/.
Barthes, Roland. 1980. La camera chiara. Note sulla fotografia. Traducido por Renzo Guidieri. Torino: Einaudi.
Berger, Jonah y Katherine L. Milkman. 2012. «What Makes Online Content Viral?». Journal of Marketing Research 49, no. 2, 192-205.
Best, Michael L. 1997. «Models for interacting populations of memes: Competition and niche behavior». En Fourth European Conference on Artificial Life, editado por Phil Husbands y Inman Harvey, 154-162. Cambridge (MA): MIT Press.
Blackmore, Susan. 1998. «Imitation and the definition of a meme». Journal of Memetics. Evolutionary Models of Information Transmission 2, 159-170. http://cfpm.org/jom-emit/1998/vol2/blackmore_s.html.
Blackmore, Susan. 1999. The Meme Machine. Oxford y Nueva York: Oxford University Press.
Bloammert, Jan. 2014. «Meaning as a nonlinear effect: The birth of cool». Working Papers in Urban Language & Literacies 138, 1-15. https://www.tilburguniversity.edu/upload/8bb0291b-cfa5-4c8b-b6e5-245ae12689e5_TPCS_106_Blommaert.pdf.
Boccia Artieri, Giovanni. 2013. «Postfazione. La cultura della circolazione: media diffondibili e contenuti “spalmabili” oltre le ideologie del web 2.0». En Spreadable media: I media tra condivisione, circolazione, partecipazione, [Título original: Spreadable media creating value and meaning in a networked culture, por Henry Jenkins, Sam Ford y Joshua Green], traducido por Virginio B. Sala, 327-341. Santarcangelo di Romagna (RM): Maggioli Editore S.p.A., Serie Apogeo Education.
Börzsei, Linda. 2013. «Makes a Meme Instead. A Concise History of Internet Memes». New Media Studies Magazine 7, 152-189. http://works.bepress.com/linda_borzsei/2/.
Bouissac, Paul. 1993. «Why do memes die?». En Semiotics 1992, editado por John Deely, 183-191. Lanham (MD): University Press of America.
Bouissac, Paul. 1994. «Editorial: Memes Matter». The Semiotic Review of Books 5, no. 2, 1-2.
Bouissac, Paul. 2001. «On signs, memes and MEMS: Toward evolutionary ecosemiotics». Sign Systems Studies 29, no. 2, 624-646.
Bouissac, Paul. 2007. «How to catch a meme». Ponencia presentada en el simposio “Imitation, Memory, and Cultural Changes: Probing the Meme Hypothesis”, Toronto, CA, mayo 2007. Semioticon. Open Semiotics Resource Center. http://semioticon.com/virtuals/imitation/bouissac_paper.pdf.
Bouissac, Paul. 2008. «“'All Your Chocolate Rain Are Belong to Us?'. Viral Video, YouTube and the Dynamics of Participatory Culture». En Video Vortex Reader: Responses to YouTube, editado por Geert Lovink y Sabine Niederer, 101-109. Amsterdam: Institute of Network Cultures.
Burgess, Jean y Joshua Green. 2009. YouTube: Online Video and Participatory Culture. Cambridge: Polity Press.
Constine, Josh. 2009. «Symbiotic Memes. A Study of Meme Popularity Cycles». Tesis de maestría en Cybersociología con Howard Rheingold, inédita, Stanford University. http://www.scribd.com/doc/126081918/Symbiotic-Memes-A-Study-of-Meme- Popularity-Cycles-by-Josh-Constine.
Constine, Josh. 2013. «The Science Behind Why The Harlem Shake Is So Popular». TechCrunch, febrero 18. http://techcrunch.com/2013/02/18/what-is-the-harlem-shake-so-popular/.
Coscia, Michele. 2013. «Competition and Success in the Meme Pool: a Case Study on Quickmeme.com». En Proceedings of the Seventh International AAAI Conference on Weblogs and Social Media (ICWSM-13), editado por Emre Kiciman, 100-109. Cambridge (MA): AAAI Press.
Crystal, David. 2006. Language and the Internet, 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press.
Crystal, David. 2011. Internet Linguistics. A Student Guide. Londres: Routledge, 2011.
Davison, Patrick. 2012. «The Language of Internet Memes». En The Social Media Reader, editado por Michel Mandiberg, 120-134. Nueva York: NYU Press.
Dawkins, Richard. 1993. «Viruses of the mind». En Dennett and his Critics: Demystifying Mind, editado por Bo Dahlbom, 13-27. Hoboken (NJ): Wiley-Blackwell.
Dawkins, Richard. 2006 [1976]. The Selfish Gene. 30th Anniversary Edition. Oxford: Oxford University Press.
Deacon, Terrence W. 1999. «Editorial: Memes as Signs». The Semiotic Review of Books 10, no. 3, 1-3.
Deacon, Terrence W. 2004. «Memes as Signs in the Dynamic Logic of Semiosis: Beyond Molecular Science and Computation Theory». Conceptual Structures at Work. Lecture Notes in Computer Science 3127, 17-30.
Dennet, Daniel C. 1995. Darwin’s Dangerous Idea: Evolution and the Meanings of Life. Nueva York: Simon & Schuster.
Dusi, Nicola y Lucio Spaziante (eds.). 2006. Remix-remake: Pratiche di replicabilità. Roma: Meltemi.
Eckert, Penelope. 2006. «Communities of practice». En Encyclopedia of Language and Linguistics, editado por Keith Brown, 683-685. Oxford: Elsevier.
Eco, Umberto. 1977. Dalla periferia dell’impero. Milano: Bompiani.
Eco, Umberto. 1994. Sei passeggiate nei boschi narrativi. Milano: Bompiani.
Eco, Umberto. 1997. Kant e l’ornitorinco. Milano: Bompiani.
Ferraro, Guido. 1999. La pubblicità nell’era di Internet. Roma: Meltemi.
Fiorentini, Ilaria. 2013. «“Zomg! Dis Iz A New Language”: The Case of Lolspeak». En Selected Papers from Sociolinguistics Summer School 4 (Newcastle Working Papers in Linguistics) editados por Nicholas S. Roberts y Claire Childs 19, no.1, 90-108.
Floch, Jean-Marie. 1992 [1990]. Semiotica, marketing e comunicazione. Dietro i segni le strategie. Editado por Andrea Semprini y traducido por Andrea Semprini y Massimo Franceschetti. Milano: Franco Angeli.
Floch, Jean-Marie. 2006. Bricolage. Lettere ai semiologi della terra ferma. Editado por Marialaura Agnello y traducido por Elisabetta Gigante y Marialaura Agnello. Roma: Meltemi.
Frye, Northrop. 1957. Anatomy of Criticism. Four Essays. Princeton: Princeton University Press.
Gawne, Lauren y Jill Vaughan. 2012. «I can haz language play: The construction of language and identity in LOLspeak». En Proceedings of the 42nd Australian Linguistic Society Conference – 2011, editado por Maïa Ponsonnet, Loan Dao y Margit Bowler, 97-122. Canberra (ACT): Australian Linguistic Society.
Genette, Gérard. 1997 [1982] Palinsesti. La letteratura al secondo grado. Traducido por Raffaella Novità. Turín: Einaudi.
Genette, Gérard. 1989 [1987] Soglie. I dintorni del testo. Traducido por Camilla Cederna. Torino: Einaudi.
Geninasca, Jacques. 1992. «Testo e immagine». En Documenti di lavoro e prepubblicazioni : 212-213 (Serie F). Urbino: Università degli Studi di Urbino Carlo Bo/Centro internazionale di semiotica e di linguistica. https://semiotica.uniurb.it/wp-content/uploads/2013/09/212-213-F1.pdf.
Geninasca, Jacques. 2000 [1997]. La parola letteraria. Milán: Bompiani.
Gibson, James J. 2014 [1979]. L’approccio ecologico alla percezione visiva. Editado y traducido por Vincenzo Santarcangelo. Milano-Udine: Mimesis.
Heylighen, Francis. 1996. Evolution of Memes on the Network: from chain-letters to the global brain. En Ars Electronica Festival 96. Memesis: the future of evolution, editado por Gerfried Stocker y Cristine Schöpf, 48-57. Viena/Nueva York: Springer.
Hodge, Karl. 2000. «It’s all in the memes», The Guardian, august 10. http://www.theguardian.com/science/2000/aug/10/technology.
Hofstadter, Douglas. 1985. Metamagical Themas: Questing for the Essence of Mind and Pattern. Nueva York: Basic Books.
Jachia, Paolo. 2006. Umberto Eco. Arte semiotica letteratura. Lecce: Manni.
Jakobson, Roman. 1959. «On Linguistic Aspects of Translation». En On Translation, editado por Reuben A. Brower, 232, 239. Cambridge (MA): Harvard University Press.
Jenkins, Henry. 1992. Textual Poachers: Television Fans & Participatory Culture. Nueva York: Routledge.
Jenkins, Henry. 2006. Convergence Culture: Where Old and New Media Collide. Nueva York: New York University Press.
Jenkins, Henry, Sam Ford y Joshua Green. 2013. Spreadable Media: Creating Value and Meaning in a Networked Culture. Nueva York y Londres: New York University Press.
Jenkins, Henry. 2015. Cultura transmedia: La creación de contenido y valor en una cultura en red. Traducido por Xavier Gaillard Pla. Barcelona: Gedisa.
Kilpinen, Erkki. 2008. «Memes versus signs: On the use of meaning concepts about nature and culture». Semiotica 171, 215-237.
Kristeva, Julia. 1978 [1967]. «La parola, il dialogo e il romanzo». En Semeiotiké. Ricerche per una semanalisi, traducido por Piero Ricci, 119-143. Milano: Feltrinelli.
Kull, Kalevi. 2000. «Copy versus translate, meme versus sign: development of biological textuality». European Journal for Semiotic Studies 12, no. 1, 101-120.
Landowski, Eric. 1999 [1989]. La società riflessa. Saggi di sociosemiotica. Traducido por Marcello La Matina, Roberto Pellerey y Antonio Perri. Roma: Meltemi.
Lankshear, Colin y Michele Knobel. 2003. New Literacies: Changing Knowledge and Classroom Learning. Buckingham, UK: Open University Press.
Lankshear, Colin y Michele Knobel. 2007. «Online memes, affinities, and cultural production». En A New Literacies Sampler, 199-227. Nueva York: Peter Lang.
Latour, Bruno. 1986. The Powers of Associations. En Power, Action and Belief, editado por John Law, 261-277. Londres: Routledge & Kegan Paul.
Leone, Massimo. 2011. «Reti di nodi e reti di segni. Lettera ai semiotici col mal di mare». Viaggio nei social network, editado por Nicola Bigi y Elena Codeluppi, Associazione Italiana di Studi Semiotici (E|C - Serie Speciale della rivista on-line) 5, n.° 9, 11-18.. http://www.ec-aiss.it/monografici/9_social_network/EC_9_leone.pdf.
Leone, Massimo. 2014. «Détrompe l’oeil: come disfare cose con le immagini». Immagini efficaci/Efficacious images, editado por Massimo Leone, Lexia. Rivista di semiotica 17-18, 41-70.
Lévi-Strauss, Claude. 1999 [1989]. Il pensiero selvaggio. Milano: Il Saggiatore, X.
Maddy, Candice. 2012. «Gangnam Semiotics: Irony and The Postironic Meme Culture». Lemonhound, septiembre 26. http://lemonhound.com/2012/09/26/gangnam-semiotics-irony-and-the-postironic-meme-culture/.
Mandiberg, Michael (ed.). 2012. The Social Media Reader. Nueva York y Londres: New York University Press.
Mangano, Dario. 2008. Semiotica e design. Roma: Carocci.
Marino, Gabriele. 2014. «“Keep calm and Do the Harlem Shake”: meme, Internet meme e meme musicali». En Corpi mediali. Semiotica e contemporaneità, editado por Isabella Pezzini y Lucio Spaziante, 85-105. Pisa: Edizioni ETS.
Marrone, Gianfranco. 2001. Corpi sociali. Processi comunicativi e semiotica del testo. Torino: Einaudi.
Marshall, Garry. 1998. «The Internet and Memetics». Ponencia presentada en el XV Congreso Internacional de Cibernética, Namur, BE, agosto. http://pespmc1.vub.ac.be/Conf/MemePap/Marshall.html.
Marwick, Alice. 2013. «memes». Contexts, noviembre 16. http://contexts.org/articles/memes/.
McKenzie, Wark. 1996. «nettime: is ‘meme’ a bad meme?». nettime-I, diciembre 23. http://nettime.org/Lists-Archives/nettime-l-9612/msg00064.html.
Metahaven (Daniel van der Velden y Vinca Kruk, Fundadores). 2012. Can Jokes Bring Down Governments? Memes, Design and Politics. Moscú (RU): Strelka Institute Press.
Milner, Ryan M. 2012. «The world made meme: Discourse and identity in participatory media». Tesis de doctorado en Comunicación, inédita, University of Kansas. https://kuscholarworks.ku.edu/handle/1808/10256.
Nöth, Winfried. 1995. Handbook of Semiotics, 2nd ed.. Bloomington, IN: Indiana University Press.
Polidoro, Piero. 2002. «Essere in rete: banner e portali». En Trailer, spot, clip, siti, banner. Le forme brevi della comunicazione audiovisiva, editado por Isabella Pezzini, 175-205. Roma: Meltemi.
Peverini, Paolo. 2004. Il videoclip. Strategie e figure di una forma breve. Roma: Meltemi.
Quattrociocchi, Walter, Guido Caldarelli y Antonio Scala. 2014. «Opinion dynamics on interacting networks: media competition and social influence». Scientific Reports 4, no. 4938, 1-7. doi: 10.1038/srep04938.
Rintel, Sean. 2013. Crisis Memes: The Importance of Templatability to Internet Culture and Freedom of Expression. Australasian Journal of Popular Culture 2, no. 2 , 253-271.
Sebeok, Thomas A. Global Semiotics. Bloomington, IN: Indiana University Press, 2001.
Semprini, Andrea. 1993. Marche e mondi possibili. Un approccio semiotico al marketing della marca. Milán: Franco Angeli.
Shifman, Limor. 2009. «Assessing global diffusion with Web memetics: The spread and evolution of a popular joke». Journal of the American Society for Information Science and Technology 60, no. 12 , 2567-2576.
Shifman, Limor. 2013. Memes in Digital Culture. Cambridge (MA): MIT Press.
Shifman, Limor, Hadar Levy y Mike Thelwall. 2014. «Internet Jokes: The Secret Agents of Globalization?». Journal of Computer-Mediated Communication 19, no. 4, 727-743.
Solon, Olivia. 2013. «Richard Dawkins on the internet’s hijacking of the word ‘meme’». Wired, junio 20. http://www.wired.co.uk/news/archive/2013-06/20/richard-dawkins-memes.
Spaziante, Lucio. 2007. Sociosemiotica del pop. Identità, testi e pratiche musicali. Roma: Carocci.
Spaziante, Lucio. 2010. Remix Remake. A brief presentation of a semiotics of media case history. LinkedIn, mayo 21. http://slideshare.net/luciospaziante/remix-remake-4202284
Stéfani, Gino. 1982. La competenza musicale. Bologna: CLUEB.
Varis, Piia y Jan Blommaert. (eds). 2014. «Conviviality and collectives on social media: Virality, memes and new social structures». Tilburg Papers in Culture Studies 108, 1-21. https://www.tilburguniversity.edu/research/institutes-and-research-groups/babylon/tpcs/item-paper-108-tpcs.htm.
Volli, Ugo. 2003. Manuale di semiotica (2nd ed.). Roma-Bari: Laterza.
Zappavigna, Michele. 2012. «Internet Memes». En Discourse of Twitter and Social Media: How We Use Language to Create Affiliation on the Web, 100-126. Londres: Bloomsbury.
Zittrain, Jonathan. 2008. The Future of the Internet. And How to Stop It. New Haven y Londres: Yale University Press.