Cómo citar
Suárez Ortega, R. (2005). EL ITALIANO - ¿Lengua extranjera en su propio país?. Revista La Tadeo (Cesada a Partir De 2012), (71). Recuperado a partir de https://revistas.utadeo.edu.co/index.php/RLT/article/view/554

Resumen

En cuanto ser vivo, la lengua cambia constantemente. Casi siempre lo hace de manera imperceptible y algunas veces tiene cambios abruptos.

Y como ser vivo depende del ambiente en que nace y se desarrolla. Los individuos y las sociedades la alimentan día a día con sus sentimientos, pensamientos y experiencias. La lengua nos dice cómo vive en un momento determinado y cómo ha vivido un grupo o un conjunto de grupos humanos a lo largo de la historia.

La lengua española de las sociedades hispánicas de hoy, por ejemplo, refleja los avatares del mestizaje de innumerables culturas desde los tiempos romanos hasta la conquista y colonización de América, pasando por las invasiones árabes, la Reconquista y las peregrinaciones medievales. Su unidad en medio de la variedad nos habla de poderes políticos fuertes y centralizados, y de gentes que han visto ascender su lengua popular a lengua de arte.

En cambio, la lengua italiana de hoy refleja una historia de fragmentación y división casi imposible de superar, y un anhelo de unificación que permita cerrar un larguísimo proceso de creación de una identidad nacional en la cual la lengua es factor constitutivo fundamental. He aquí una síntesis del largo y escabroso camino hacia la  unidad política que Italia alcanzó hace aproximadamente 135 años.

Licencia

Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:

  1. Los autores conservan los derechos de autor y garantizan a la revista el derecho de ser la primera publicación del trabajo al igual que licenciado bajo una Creative Commons Attribution License que permite a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de la autoría del trabajo y la publicación inicial en esta revista.
  2. Los autores pueden establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, situarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
  3. Se permite y se anima a los autores a difundir sus trabajos electrónicamente (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su propio sitio web) antes y durante el proceso de envío, ya que puede dar lugar a intercambios productivos, así como a una citación más temprana y mayor de los trabajos publicados (véase The Effect of Open Access) (en inglés).

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.
Sistema OJS - Metabiblioteca |